Tag Archive: 歌词


yuki kajiura live 2008.7.31

01. the world(TV动画[.hack//SIGN]插曲)
you are here alone again
in your sweet insanity
all too calm,you hide yourself from reality
do you call it solitude? do you call it liberty?
when all the world turns away to leave you lonely
the fields are filled with desires
all voices crying for freedom  
but all in vain they will fade away 
there’s only you to answer you,forever
in blinded mind you are singing
a glorious hallelujah
the distant flutter of angels
they’re all too far,too far to reach for you
I am here alone again
in my sweet serenity
hoping you will ever find me in any place
I will call it solitude when all my songs fade in vain
fly my voice, far away to eternity

View full article »

Share
wubai.jpg

2008,就要發射『太空彈』!

伍佰&China Blue最新科幻音樂寓言 『太空彈』

從2008的時間,到2406的空間

相互交錯迴旋的時空,伍佰最新的科幻音樂寓言

  《太空彈》恐怕是伍佰出道以來最不受羈束,也最天馬行空的一次奇幻旅程了。在唱片工業急速萎縮,過去唱片工業裡的獨特創意也被壓縮替代成規格化的情歌罐頭,此時伍佰反倒決定逆向操作,矢志要以《太空彈》這張科幻風格的音樂劇作,作為睽違兩年的國語新作品;讓人無法不為他的前衛觀瞻驚訝不已,同時也印證了這位向來在主流/非主流中反覆跳躍的搖滾變色龍,屢屢變身,不讓人輕易捉摸的超強意志了。

  新專輯《太空彈》的故事發生時間設定在距今數百年後的2406年,從一艘名為「太空彈」號艦艇的星際太空航程開始。這艘載滿染色體為XYZ的中性新人類與先進科技設備的艦艇,身負人類生存的重要使命,目的就是為了尋找下一個可資移民的新地球。伍佰在一個看似龐雜巨大的科幻主題下,聰明且浪漫地,找到一個包容音樂的方法。他把時間的軸心設定在<2008的現在>與<2406的未來>之間迴旋往返。一方面避開了聽眾對於未知的星際可能帶來的疏離感,另一方面把2008當代的社會萬象,置放於遙遠的2406空間裡,彷彿未來的人類後裔正參觀著數百年前的博物館。伍佰以現在之有限時間與未來之無垠空間兩個軸心,百繪勾勒出現在進行式的人類對真善美與單純的渴望,還有身不由己的慾念與掙扎。無疑地,《太空彈》是伍佰力圖打造的一張華語流行音樂裡的科幻片。
View full article »

Share

 

quote:


说明:

这张《Moira》是Sound Horizon的新作,于今天发售。

本故事系以古代希腊世界为蓝本,但并非一部讲述现实历史或神话的故事。故事中提及的所有神名,都只是它所代表事物的希腊语发音,如风神是“Ανεμος”,即希腊语的风;虽然有些神的名字和希腊神话相同(因为都是用神的代表事物为它命名),但它们与希腊神话中的诸神没有关系。

本故事中有极少数日语台词目前尚无法清楚地判断内容,在翻译中用“……”代替;这些日语及英语台词不保证全对。此外,歌中所有的希腊语或俄语发音皆为我自己所填;我为上述外语拼读中的任何错漏负责。这些内容一俟判明,我会即刻更新。

对歌词的说明:

1.带下划线的词句,实际须念成下划线后( )中的词句。若发音为希腊语,则一律附上由拉丁字母拼写的对音。如“希望(Ελπιδα、Elpida)”。

2.每首歌的标题,实际须念成标题后“- -”内的词句。( )内的文字则为拉丁字母拼写的对音。如“冥王 -Θανατος- (Thanatos)”。

3.#02歌中的外文是俄语。翻译体例同上。

4.歌中的念白,用黑字表示。
  歌中的唱词,用深蓝色表示。
  歌中作为背景声的唱词或念白,用黄绿色表示。
  有二人对唱的部分,用两种不同彩色表示。

欢迎转载,但转载须保留本段
此外,转载时请注意希腊字母的转码问题

Κυηανε(玖羽) 2008.09.03


--

01. 冥王 -Θανατος- (Thanatos)

時を運ぶ縦糸…(Χρονος[Cronos] the vertical barrel of time…)
命を灯す横糸…(Βιος[Bios] the horizontal flame of life…)
其を統べる紡ぎ手…(The weaver of the universe uses both strings…)
其の理を運命と呼ぶならば…(If this is the reason we call it destiny…)

Moira

Θανατος(Thanatos)——
ソレハ冥府ノ支配者ニシテ亡者達ノ王(The god of Hades and the dead men’s king.)
地上ノ者ガ【死神】ト呼ビ畏レテイル存在(The livings terrified by the real God of death.)

「ソウ… 我コソガ死ダ」

彼女モ同ジヨゥニ 愛シテル 彼氏ト同ジヨウニ 愛シテル
王者(オウ)モ奴隷モ 聖者モ娼婦モ 等ジク愛デヨゥ

生者(アナタ)モ同ジヨゥニ 愛シテル 死者(ワレラ)ト同ジヨウニ 愛シテル
老人(オイ)モ若者(ワカキ)モ 詩人モ勇者モ 等ジク散ラソゥ

母上(Moira)… 貴柱(アナタ)ガ命ヲ運ビ続ケルノナラバ

ハ(Thanatos)——
生キトシ生ケル全レヲ
殺メ続ケルコトデ 奪イ続ケヨゥ

「冥府ヘヨゥコソ!」(Καλωσορισατε στο Αδης!、Kalosorisate sto Hades!)

貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ(Δες…μονο…Δες、Des…mono…Des)
貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ(Δες…μονο…Δες、Des…mono…Des)

訳モ解ラズ 遣ッテ来テ 運命ニ弄バレ
貴方ハ逝ッタ 唯 逝ッタノダ(Δες…μονο…Δες、Des…mono…Des)

不運ナ姫君 迎ェニ往コゥ 血濡レタ花嫁 迎ェニ往コゥ
シ(死)ヲ抱ク瞳 彼ハΘ(ワレ)ノ器(モノ)

母ヲ殺メル夜 迎ェニ往コゥ 双ツハヒトツ

【黙したまま死を告げる冥王の瞳】
(The everlasting silence of Thanatos…His stare conveys Death…)

アナタ方モイズレ 知ルダロウ
コノ世界ニ 平等ナド ナイノダト Θ(カレ)以外…
無慈悲ナ 女神ガ統ベル
コノ世界ニ 平等ナド ナイノダト Θ(カレ)以外…

遅カレ 早カレ 避ケラレヌ 別レ
ソウ… Θ(ワレ)(カレ)コソガ死(Θανατος、Thanatos)ダ

母上(Moira)… 貴柱(アナタ)ガ命ヲ運ビ続ケ
怯エル仔等ニ痛ミヲ与エ続ケルノナラバ

Θハ(Thanatos)——
生キトシ生ケル全レヲ
殺メ続ケルコトデ 救イ続ケヨゥ

View full article »

Share

 chemistry

CHEMISTRY 2008年第一弾シングルが完成!

新曲「Life goes on」(メロディ・歌詞が同じ)のアレンジを変えて同時リリースするという大胆な試み!
M1は川畑要のプロデュースによるいま流行りのフレンチ・エレクトロの要素をふんだんに取り入れた切ないアップナンバー!M2は堂珍嘉邦のプロデュースのアコースティックギターによる美しいバラードナンバー。その違いに大注目!!
タイアップも決定!フジテレビ・ノイタミナ枠で7/3より放送の『西洋骨董洋菓子店~アンティーク~』のオープニング&エンディングのテーマソングになっています!この新しく大胆な試みを聴き逃すな!

~タイアップ~
アニメ「西洋骨董洋菓子店~アンティーク~」オープニング&エンディングテーマ
(2008年7月3日~/フジテレビ・ノイタミナ枠 毎週木曜日24:45~/原作:よしながふみ)

<初回仕様>タイアップアニメ原作、よしながふみ氏書き下ろしによるステッカー封入

 
発売日:2008/08/20
商品名:Life goes on

【収録曲】
1.Life goes on~side K~
2.Life goes on~side D~
3.Life goes on~side K~ [Less Vocal]
4.Life goes on~side D~ [Less Vocal]
Source 

 

Life goes on Lyric (歌词)

悲しい时に 悲しいと告げるのは 弱いってことかな
つらい时に つらいと打ち明けていいかな

I just come to believe 暗が迫り 行き场失ったとしても
今は君がそばに居る 迷わずに踏み出すんだ
流した涙はきっと 光る结晶へと変わる
优しく包んで I’ll be with you I’ll be with you

君が教えてくれた 自分らしくあることを
だからどんな时も 信じて进むよ Life goes on

仆が君にしてあげられることって 何があるんだろう
苦手なことなら たくさんあるというのにI’m to be with you
君の言叶 ふと思い出して颔く
星が掴めそうな夜 终わらぬ爱を誓おう

流した涙はきっと 光る结晶へと変わる
震える心で You’ll be my side You’ll be my side

この声が届かずに 谛めそうになっても
握った手だけは 放さず进むよ Life goes on

重なた水音いて 仆らの背中を押すよ
时が流れても You’re my sweet heart You’re my sweet heart

瞬く星の向こう 梦见た未来を描こう
だから その时は一绪に居ようよlife goes on

Share

BY:玖羽 @POPGO

『物語』の名を冠した第五の地平線
君が生まれているRomanに捧げる11の幻想曲
詩は時として《焔》となり暗闇を照らす《光》にもなるでしょう

被冠以“故事”之名的第五道地平线
为你的诞生而献上的Roman,11首幻想曲
诗歌有时也会成为“火焰”,变成将黑暗照亮的“光”吧

--

01.
朝と夜の物語

作詞:Revo
作曲:Revo
 歌:Hiver Laurant
 声:大塚明夫、Jimang、Ike Nelson、能登麻美子、緑川光、田村ゆかり

生まれて来る朝と 死んで行く夜の物語(Roman)… (Roman)
嗚呼…僕達のこの寂[0302=し]さは 良く似た色を[0302=し]た《宝石》(Pierre)

生まれて来る意味 死んで行く意味 君が生きている現在
11文字の《伝言》(Message) 幻想物語(Roman) 『第五の地平線』

「Roman…」

「其処にロマンは在るのだろうか?」

泣きながら僕達は来る 同じ苦[0302=し]みを抱き[0302=し]めて
笑いながら僕達は行く 遥か地平線の向こうへ

廻り合う君の唇に嗚呼…僕の詩を灯そう… (la Vie)
いつの日か繋がる《物語》(Roman)——

泣きながら僕達は来る 同じ哀[0302=し]みを抱き[0302=し]めて
笑いながら僕達は行く 遥か地平線の向こうへ

廻り逢う君の唇に嗚呼…僕の詩を灯そう… (la Vie)
僕達の繋がる《物語》(Roman)——

生まれて来る朝と 死んで行く夜の物語(Roman)… (Roman)
嗚呼…僕達のこの刹那さは 良く似た色を[0302=し]た《美花》(Floral)

太陽の風車 月の揺り籠 彷徨える《焔》(ひかり)の物語(Roman)
壊れた人形 骸の男 時を騙る《幻想》(やみ)の物語(Roman)

右腕には菫の姫君…(le Mademoiselle Violet ci le en Droite)
そ[0302=し]て…(et)
左腕には紫陽花の姫君…(le Mademoiselle Hortensia ci le en Gauche)

嗚呼…僕の代わりに廻っておくれ…其の世界には——
僕が生まれてくるに至る物語(Roman)はあるのだろうか?

「さぁ、いっておいで」

「Vie, Merci」

廻り来る生の騒めき 太陽の風車…
廻り往く死の安らぎ 月の揺り籠…

我等は彷徨える 追憶の揺れる《風車》(Moulin)  (la Vie)
廻り往く何の地平にも 詩を灯すで[0302=し]ょう……

此れは——
生まれて来る前に 死んで行く僕の物語(Roman)… (Roman)
嗚呼…僕達のもう逢えなくても 現在を生きて往く《憧憬》(Roman)
——詠い(さがし)続けよう → 君が迷わぬように……

『朝と夜』の狭間… 『焔』の揺らめき…
『宝石』を掴もが… 『腕』を伸ばし…
『風車』は廻れば… 『星屑』は煌めが…
『天使』が別れし… 『美しい』の幻想の…
『葡萄酒』に魅る… 『賢者』が忌避する…
『伝言』の真意… 『地平線』は識る…

右手の死を 左手の生を
傾かざる冬の天秤

「さようなら…」

Ro…man…

「ありがとう…」

「其処にロマンは在るのかしら?」
「其処にロマンは在るのだろうか?」
「其処にロマンは在るのかしら?」

View full article »

无觅相关文章插件,快速提升流量

Share
Content Protected Using Blog Protector By: PcDrome.